Buku
Kisah - kisah Mesir
Pengenalan kita tentang sastra Mesir, atau tentang sastra Arab umumnya, baik yang lama maupun modern, terasa masih sangat kurang. Hal ini disebabkan oleh kurang banyaknya terjemahan yang diterbitkan di negeri kita. Para penulis yang menguasai bahasa Arab, terutama para ulama dan sarjana, lebih menumpahkan perhatiannya untuk menerjemahkan buku-buku agama saja, yang hasilnya dapat kita saksikan sehari-hari. Kalaupun ada beberapa buku terjemahan sastra Arab, biasanya berupa sastra lama yang sedikit banyak menyangkut sejarah. Begitu pula sarjana-sarjana Barat, perhatiannya lebih banyak pada Sastra Arab lama, sedangkan yang memperlihatkan sastra Arab modern masih sedikit sekali.
Ali Audah, telah berusaha memilih, menyusun dan menerjemahkan sejumlah kisah-kisah Mesir dan memberinya pengantar dalam buku ini, dengan menampilkan karya para pengarang modern Mesir.
05895 | 813 ALI k | Senayan | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain